Translation of "of a framework" in Italian


How to use "of a framework" in sentences:

It functions within the framework of its Articles of Association and on the basis of a framework agreement concluded with the Federal Republic of Germany.
Essa opera in conformità al suo statuto e sulla base di un accordo quadro stipulato con la Repubblica Federale Tedesca.
However, the information requirements for a single payment transaction should be different from those of a framework contract which provides for the series of payment transactions.
Tuttavia i requisiti di informazione riguardanti le singole operazioni di pagamento dovrebbero essere diversi da quelli applicabili ai contratti quadro che prevedono le serie di operazioni di pagamento.
Establishment of a framework to facilitate sustainable investment (debate)
Creazione di un quadro per favorire gli investimenti sostenibili (discussione)
Particularly worthwhile would be the development of a framework addressing the potential applicability of different policy tools according to a typology of environmental problems.
Sarebbe particolarmente interessante la formazione di un quadro di riferimento che tenesse conto delle possibilità di applicazione dei diversi strumenti secondo la tipologia dei problemi ambientali.
The Community acquis in the field of nuclear energy today consists of a framework of regulatory and political instruments, including international agreements.
Il diritto comunitario nel settore dell'energia nucleare è costituito attualmente da un insieme di strumenti normativi e politici che comprende accordi internazionali.
The term of a framework agreement shall not exceed eight years, save in exceptional cases duly justified, in particular by the subject of the framework agreement.
La durata di un accordo quadro non supera i quattro anni, salvo in casi eccezionali debitamente motivati, in particolare dall’oggetto dell’accordo quadro.
The notice involves the establishment of a framework agreement: no
L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro: no
The Council of State is therefore unsure whether measures which prescribe only parts of a framework for the grant of consents for projects can be regarded as a plan or a programme.
Il Conseil d’État si chiede, pertanto, se misure che fissino soltanto taluni settori di un quadro di riferimento per l’autorizzazione di progetti possano essere considerate un piano o un programma.
The notice involves the establishment of a framework agreement: yes
L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro
Qt is the name of a framework and toolkit that is used for interface implementation in various applications.
Qt è il nome di un framework e di un toolkit utilizzato per l'implementazione dell'interfaccia in varie applicazioni.
In this installation the Brazilian artist Henrique Oliveira makes it seem as if a knot of ancient tree branches and roots are growing out of a framework of columns and beams.
In questa installazione dell’artista brasiliano Henrique Oliveira, sembra che il groviglio di rami e radici di un vecchio albero cresca da una struttura di moderne travi e colonne.
However, the information requirements for a single payment transaction should be different from those of a framework contract which provides for a series of payment transactions.
Tuttavia, i requisiti di informazione riguardanti le operazioni di pagamento singole dovrebbero essere diversi da quelli applicabili ai contratti quadro che prevedono una serie di operazioni di pagamento.
Progress has been made in the pharmaceuticals field following the adoption in 1998 of a framework law on pharmaceutical activities and a law on narcotic drugs and psychotropic substances.
Si sono realizzati progressi nel settore dei prodotti farmaceutici in seguito all'adozione, nel 1998, di una legge quadro sulle attività farmaceutiche e di una legge sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope.
The vast majority of countries have called for the creation of a framework for sovereign-debt restructuring.
La maggioranza dei Paesi ha invocato un quadro d’azione per la ristrutturazione del debito sovrano.
Opinion on the establishment of a framework for the detection of counterfeits and the fitness sorting of banknotes (CON/2006/62), Portugal, 29.12.2006.
Parere relativo all'istituzione di un quadro per l'individuazione dei falsi e la selezione delle banconote idonee alla circolazione (CON/2006/62), Portogallo, 29.12.2006.
The breathtaking view over the vineyards of the Langhe is the stunning backdrop of a framework made of typical Piedmontese dishes that will delight your palate superbly.
La vista mozzafiato sui vigneti delle Langhe è la splendida cornice di un quadro fatto di ottime ricette tipiche piemontesi che delizieranno superbamente il vostro palato.
The Community acquis in the field of nuclear energy currently consists of a framework of legal and political instruments including international agreements.
Per quanto riguarda il settore dell'energia nucleare il diritto comunitario è costituito attualmente da un insieme di strumenti normativi e politici che comprende anche degli accordi internazionali.
The procurement involves the establishment of a framework agreement
L’avviso comporta la conclusione di un accordo quadro
The term of a framework agreement may not exceed four years, save in exceptional cases duly justified, in particular by the subject of the framework agreement.
La durata di un accordo quadro non può superare i quattro anni, salvo in casi eccezionali debitamente motivati, in particolare dall'oggetto dell'accordo quadro.
REPORT on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment
RELAZIONE sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all'istituzione di un quadro che favorisce gli investimenti sostenibili
As part of a framework of climate and energy policies, by 2030, the EU has committed to cut emissions in EU territory by at least 40% below 1990 levels.
Nell’ambito di un quadro di politiche in materia di clima ed energia, l’UE si è impegnata a ridurre, entro il 2030, del 40% le emissioni rispetto ai livelli del 1990.
That declaration also called for introduction of a supplementary non-risk based measure to contain the build-up of leverage in the banking system, and the development of a framework for stronger liquidity buffers.
Tale dichiarazione ha chiesto inoltre l'introduzione di misure aggiuntive non basate sul rischio tese a contenere l'accumulo di leva finanziaria nel sistema bancario e l'instaurazione di un quadro che imponga maggiori riserve di liquidità.
I have therefore supported amendments to exempt airports in the outermost regions from the new regime, and look forward to the production of a framework that takes account of the fragile nature of many communities.
Pertanto ho sostenuto gli emendamenti volti a esonerare dal nuovo sistema gli aeroporti nelle regioni ultraperiferiche, e rimango in attesa dell’elaborazione di un quadro che tenga conto della natura fragile di numerose comunità.
Development of a framework and a guidance booklet for the production of community data at the municipality level
Sviluppo di linee-guida e di un manuale per la produzione di dati di comunità a livello locale
And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework.
E l'idea è, da ciò in effetti possiamo insegnare tutto -- beh, tutto ciò che si può pensare in questa cornice.
4.0068728923798s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?